Porta questa roba in ufficio e prepara i cartelli.
Odnesi ove stvari u kancelariju i radi na tim znakovima.
Ecco, noi qui conserviamo tutti i generi secchi e tutta la roba in scatola.
Ovde držimo sušene namirnice i konzerve.
Dopo il crollo del Muro... ci sono tonnellate di quella roba in giro.
Sada kada je pao komunizam... toga ima svugde.
Metti la tua roba in alto a destra.
Meehan, tvoj je krevet gore desno.
Hai ritirato la mia roba in lavanderia?
Tom, dali si pokupio veš sa hemijsog èišæenja?
Lui aveva questa roba in quantita' industriale.
Nekada je držao ove stvari složenim.
Se parli così veloce non ti sento, mi frulla un sacco di roba in testa.
Ako prièaš brzo, neæu te èuti. Trenutno mi je mnogo toga u glavi.
Larry teneva un sacco di roba in garage.
Larry je imao smeæe u garaži.
Ma non c'era disu... beh, quella roba, in quella bombola.
Ali nije bilo disul... kako god da se zove to u kanti?
E' solo... roba in un pannolino.
To su samo... stvari u pelenama.
Non ho mai visto quella roba in vita mia.
Nikad nisam video te stvari u mom životu.
Ci troveranno con la roba in mano, o forse il piano prevede proprio questo.
Pronaæi æe nas kako ih držimo ili je to možda dio plana.
Mi sembra di essere un canguro con tutta questa roba in tasca.
Ponekad se osjeæam poput klokana sa svim tim stvarima u džepu.
Suppongo che tu possa usare quella roba in caso di terremoto.
Pa to bi se i moglo upotrebiti za zemljotres.
Stupido pezzo di merda, perché lasci quella roba in giro?
Ti si totalni idiot. Kako možeš takve stvari da ostavljaš po stanu?
E so che significa tanto per te e tutto il resto, ma venire a casa mia alle 3 di notte a lanciare la mia roba in giro, come potrebbe migliorare le cose?
I znam da ti on puno znaèi, i sve, ali, kako dolazak ovamo, u moju gajbu u 3 ujutru, i bacanje mojih stvari može da uèini da se on oseæa bolje?
Allora dovrebbe pompare molto bene, cosi' da mandare questa roba in circolo per tutto il tuo corpo.
Trebalo bi pumpati fino i snažno... šaljuæi ovu stvar kroz celo tvoje telo.
Non riesco a trovare roba in questa citta'.
Нема дроге ни за лека у овом граду.
Ho comprato della roba in centro.
Ponio sam neke stvari iz podzemlja.
Sta scomparendo roba in tutta la citta'.
Stvari nestaju po celom gradu. Oni to grade?
Ok, come riusciro' a mettere tutta questa roba in macchina?
Kako da stavim sve ovo u auto?
Fammi un favore e cacciami questa roba in gola, finche' non muoio per asfissia.
Uèini mi uslugu i naguraj mi ovo u grlo dok se ne ugušim.
-Ascolta, di quella roba in precedenza, l...
Slusaj, o onome sto smo pre razgovarali...
Puoi fare l'inventario, cosi' mettiamo la roba in saldo in vetrina?
Možeš li da uradiš popis da bi smo napravili rasprodaju?
Cosa che spiega la roba in macchina... e gli da' un alibi per l'incendio di sabato.
To objašnjava što mu je u autu i daje mu alibi za subotnji požar.
Te lo giuro, il ragazzo ha lasciato tanta di quella roba in macchina che la mia Cadillac e' il paradiso dei cani antidroga.
Kunem se Bogom, mali je tamo ostavio toliko belog da bi se jedinica pasa tragaèa upišala od sreæe.
Tu, indossando quella roba in testa... stai dicendo un "vaffanculo" a quelli che sarebbero diventati tuoi colleghi, se non fossero morti in un'esplosione proprio qui fuori.
Та марама говори "јебите се" вашим несуђеним колегама који су погинули у експлозији.
Per quei ragazzini è eccitante portare uno zainetto pieno di roba in cambio di un mucchio di contanti.
Uèine da zvuèi uzbudljivo nositi ruksak pun droge za džepove pune love.
Non voglio metterti certa roba in testa, capisci?
Ne želim da se optereæuješ sa tim.
C'era questo tipo che era solito aggiustare la roba in giro per casa.
Jedan tip je stalno popravljao stvari po kuæi.
Ok, stanotte ci fermeremo qui, ma non possiamo lasciare la roba in auto.
OK, noæas možemo ostati ovdje. Ali ne možemo ostaviti stvari u autu.
Vai a portare questa roba in cucina, per favore.
OSTAVI OVO U KUHINJU, MOLIM TE.
Credi che me ne staro' seduto qui come Crowley, a piagnucolare mentre mi spari quella roba in vena?
Misliš da æu da sedim kao Krauli i da cmizdrim dok me bockaš?
Ora vado a casa, infilo un po' di roba in un borsone, e a casa di mio padre ti ci porto io stessa.
Idem kuæi, spakovaæu se i sama te vozim u tatinu kuæu.
Quando mi hanno restituito la mia roba in ospedale, c'era questa busta col mio nome sopra.
Kad su mi vratili stvari u bolnici, meðu njima je bila koverta sa mojim imenom.
C'e' un sacco di... roba in... garage da inscatolare.
Ima mnogo stvari u garaži koje treba spakovati.
Cosa ci fa una foglia di questa roba in mezzo a...
Šta list ovoga radi u sred...
Io montero' la roba in questione... e la rete sara' di nuovo funzionante.
Ja æu ugraditi ta sranja. Pa æe mreža opet biti potpuno funkcionalna.
La maggior parte di quello che si estrae dalla 'roba in fin di vita' se raggiunge l'impianto di riciclo, sono metalli.
Већина онога што се извади из бачених ствари, односно оних који стигну до рециклажног центра, су метали.
La vostra ghiandola pituitaria emette questa roba in reazione allo stress.
Vaša hipofiza ispumpava ovaj hormon kao deo reakcije na stres.
Adesso la gente riconosceva il mio lavoro ma non c'era molta roba in giro che fosse avvolta in uncinetto su larga scala, e questo è sicuramente il primo autobus coperto con l'uncinetto.
U tom trenutku, ljudi su prepoznavali moj rad ali nije bilo mnogo toga u svetu što je bilo umotano u predivo a da je bilo velikih razmera, a ovo je sigurno bio prvi gradski autobus koji je bio umotan u predivo.
La prima cosa che vorrei, quindi, è un concorso - lo dico a tutti quelli che guardano questo video - per inventare un nome per quella roba in basso a destra.
Dakle, prvo bih voleo jedan konkurs - za sve one koji ovo gledaju kao film - za osmišljavanje naziva za tu stvar u donjem desnom uglu.
0.83396291732788s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?